برنامج التدريب التعاوني في الترجمة تخصص لغة فرنسية

 

التعريف بالبرنامج:

يهدف البرنامج لتوفير تدريب حقيقي يتضمن خبرة أكثر شمولية وتعمق بحيث تضم تنوع كمي وكيفي من تطبيقات سوق العمل في الترجمة، مثل بناء مشروعات الترجمة وكيفية أدارتها وتقويمها في ظل عمل تعاوني متكامل بين أفراد فريق العمل الواحد، يكتسب من خلاله كل متدرب دور محدد، ويتمكن من تبادل الأدوار بشكل مهني يتوافق وبيئة العمل الحقيقية.  ويوفر البرنامج الإمكانيات المادية والمعنوية للتدريب على مهام الترجمة التحريرية والشفوية “منظورة / تتبعيه / فورية”، وتقنيات الترجمة وبرامج الذاكرة الآلية، من خلال مشروعات ترجمة تسمح للطالب المتدرب فرصة التعرف على كافة المهام العملية والتطبيقية في سوق عمل الترجمة تحت مظلة أكاديمية واحدة هي جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية، ومكان واحد يجمع التدريب على كل هذه المهارات، هو معهد الملك عبد الله للترجمة والتعريب.

 

مميزات برنامج التدريب التعاوني:

  • يشتمل البرنامج على تدريبات تطبيقية تشمل العديد من مهام بيئة العمل في مجال الترجمة.
  • يوفر المعهد بيئة عمل حقيقية تعكس مقومات العمل في مجال الترجمة.
  • يمنح المتدرب شهادة إكمال البرنامج معتمدة من معهد الملك عبد الله للترجمة والتعريب بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية.

 

مدة البرنامج التدريبي:

150 ساعة تدريبية

ثمانية أسابيع، بواقع أربعة أيام أسبوعياً، أو عشرة أسابيع بواقع ثلاثة أيام أسبوعياً.

ويستمر اليوم التدريبي الواحد لمدة خمس ساعات (8ص – 1م).

 

رسوم البرنامج:

2500 ريال تشمل رسوم التسجيل والتدريب.